Kemampuan menerjemahkan memang tidak bisa didapat dengan cara yang instan. Namun, tetap dapat kita kuasai dengan mempelajari teknik-teknik menerjemahkan dan terus berlatih.
Buku Teknik dan Panduan Menerjemahkan Bahasa Inggris – Bahasa Indonesia ini hadri untuk mendampingi para pembelajar yang ingin mendalami dunia penerjemahan, terutama dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Buku ini membahas secar alengkap cara menerjemahkan unsur-unsur dalam bahasa Inggris, mulai dari kata, frasa, ungkapan, dan fitur-fitur kebahasaan lainnya yang sering kali kita termukan dalam teks-teks berbahasa Inggris.
Dengan buku ini kita juga akan belajar bahwa menerjemahkan perlu menyertakan rasa agar hasil terjemahan tidak hanya benar secara makna tetapi juga teat secara rasa, seperti dalam menerjemahkan peribahasa. Karena peribahasa biasanya kental dengan budaya, maka pengetahuan tentang budaya sangat diperlukan.
Menjadi penerjemah bukan lagi hal yang sulit, bukan? Dengan mempelajari buku ini Anda sudah memulai langkah yang tepat. Selamat mencoba!